Толкование

Пророк при дворе Евангельского Пастора

Перевод из книги Дагласа Уилсона "Зазубренный Клинок - Краткая Защита Библейской Сатиры и Тринитарного Высмеивания"

Лучший пример "праведной сатиры находится в Матфея 23 - самой развернутой полемике в Новом Завете. Карикатура в этой главе не просто праведная — ее можно справедливо назвать поркой. В этом отрывке, у нас словесный эквивалент очищения Храма. Когда Он очищал Храм, Иисус сделал плеть из веревок и выгнал скот со двора Язычников. В этом отрывке, Он делает плеть, сплетенную из слов, и гонит ей упрямых ослов — богословов.

Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают: связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их; (ст. 1-4) читать далее »

Откровение - Документ Завета. Введение в Книгу Откровения.

Книга Откровения начинается вступлением, характерным для заветов. Это говорит о том, что Книга Откровения - это заветный документ. Сама книга подтверждает это, называя себя "пророческой книгой" во вступлении и в заключении (1:3 и 22:7). Пророческие книги - это по определению заветные книги. Их целью никогда не было просто предсказать будущее. Они никогда не писались для язычников и неверующих, хотя слова пророчеств часто и были адресованы таким людям. Пророческие книги всегда писались для Народа Божьего. Пророки - это люди, которые являлись свидетелями Бога и Его посланниками, через которых Бог напоминал Своему народу и завете, часто обличал в нарушениях, предупреждал о наказании. Книга Откровения - такая книга. читать далее »

Истинное Христианство - Знаки Качества, часть 1

Готовлю серию проповедей по первым главам 1 Иоанна. В них Иоанн (а аудиозаписи я несколько раз оговорился и назвал его Павлом), отвечая на утверждения ереси Гностицизма, называет 3 "знака качества" Христианства - Святость, Любовь, и здравое Учение.

Интересно, как в 1 главе Иоанн одновременно учит жить свято (ходить во свете), и признавать свою греховность. Святость Христианина - это вмененная святость Христа. Сама же жизнь верующего очищается кровью Христа на протяжении всей его жизни, "если мы ходим во свете".

В этой аудиозаписи я рассматриваю 1 главу. Проповедь обычно длинее, и материал представлен сжато для экономии места на сервере.

1 Иоанна 1 - Святость

Скачать аудиозапись - 10 мин, 1.14Мб, 16кб/сек.

2. Правила толкования Библии (Герменевтика)

Перевод из книги Джеймса Джордана "Новыми Глазами"

Первое – это что Библейский символизм и образы – не код, который нужно расшифровывать. Библия не использует символы там, где можно сказать буквально. Как и поэзия, Библейский символизм – это красноречивый язык, призванный компенсировать ущербность обычного языка. Библия использует красноречивые образы, чтобы пробудить в нашей памяти различные ассоциации, ранее созданные литературным искусством самой Библии.

Другими словами, если бы Иоанн хотел сказать Нерон, он сказал бы Нерон. Но вместо этого, он сказал «зверь». Используя символ зверя, он не просто дал код имени Нерона, а и пробудил в памяти целую череду Библейских образов: зверь из сада, Адам, одетый в звериную шкуру, Навуходоносор, превращенный в зверя (Даниил 4), звери из видений Даниила, озверевшая толпа, которая восстала на Павла в Эфесе (1Коринфянам 15:32, Деяния 19), и так далее. Связав зверя с числом 666, он намекнул на размеры Навуходоносоровского идола (Даниила 3:1), на грехопадение Соломона (3Царств 10:14), и на многое другое. читать далее »

1. Мировоззрение Библии - Мировоззрение Типологии

Перевод из книги Джеймса Джордана "Новыми Глазами"

Древняя и средневековая литература преизобилует числовым символизмом, объемными параллельными структурами, сложными хиазмами, прозрачными намеками, топологическими параллелями, и вообще символизмом. Современная же литература, как художественная, так и любая другая, написана по прямой линии. В современных книгах читателю не приходится листать взад-вперед, разбирая намеки и расшифровывая «скрытые» послания. Другими словами, современные книги можно понять, и не изучая их как литературные произведения. Ты просто читаешь их и понимаешь смысл. А древняя и средневековая литература напротив, написана в расчете на тщательное изучение.  читать далее »

RSS-материал